情况似乎渐渐的有了起色,虽然村子里并未到来更多的人——当然其中重要的原因是村子没有受到什么损害。但是外面的物资也可以稳定的通过装甲巴士运输进来了。村民们自发组织的救援队也在先期到来的三个专业人士的指导下搭乘巴士去往其他地方进行救援。
剩下的留守人员也乐观了许多。当然这个乐观是建立在一种底线之上的乐观,毕竟谁都知道,以前那样的安稳生活再也回不来了。我们将要面对的可能是最艰难的时代,唯一值得乐观的事情不过是大家都还能活下去而已。
报纸——这是一种在上个世纪初就被彻底淘汰的媒体载体,再一次出现在了我们的眼中。但是不管它有多么落后,只要是有效的信息载体,那就是能给我们这些处于信息黑暗中的人带来希望的一丝光明。
情况很糟糕。当然,所有人都知道情况很糟糕,但究竟有多糟糕呢?国内百分之四十九的生产基地被毁,百分之二十二的农业设施遭到不同程度的破坏。直接死亡人口逾两亿,轻重伤亡数字还在统计中。
世界末日。一半的工业设施被毁意味着我们将会回到中世纪的生活,而百分之二十的农业设施损失将意味着不计其数的人将会遭受饥荒,最终……我不敢让自己去想象最终的数字会是多么恐怖,那样的恐怖会让所有人绝望而麻木。
好消息是至少我们的国家载体还基本完整——即便她已经千疮百孔。如果是在过去,国家变成这样的状态接下来的一步肯定就是外敌入侵而分崩离析。但这一次不会,因为全世界所有的国家都一样,欧亚联盟和泛美联盟里所有的主要国家都损失惨重,世界主要领导人损失了一半以上。虽然各国剩下的军队都处于最高战备状态,但没有一个国家敢先行轻举妄动。世界正处于玻璃棒上的平衡状态当中。
唯一的转机是在被核打击洗礼过之后,世界各国似乎都冷静了下来,几个主要大国的政府已经开始相互联系,正在努力寻求度过危机的办法以及和解的渠道、核战的起因,虽然收效甚微,但总算是在往外迈进。
而对我来说,最难受的事情不在于此
第二周的报纸里附带了确认在第一次核打击中死亡的政府官员名单。
母亲的名字也在上面。我当然是有心理准备的。但我依然会在内心里保留一丝幻想,希望她和父亲在袭击当天和其他几位重要官员一起躲进了地下避难所,或者去了什么其他遥远的地方。
我泣不成声。妻子也是。她自从孤身一人嫁入我家之后,父亲母亲都将她视为己出。而如今,我和她两个人,成为了彼此在世上唯一的亲人了。