我从此处出发 已经离家一千英里,
走在一条别人已经走过的道上,
我望着你早已物是人非的世界,
包括你的乞丐和仆人 还有王子和国王,
嘿 嘿 鲍勃迪伦 我为你抄了首歌,
关于一个即将到来的奇异世界,
似乎有些恶心 这个世界充满了饥饿
疲累和蹂躏,好像濒临覆灭 又仿佛从未出现,
嘿 鲍勃迪伦,但我知晓你熟悉,我反复说了许多遍的所有这些事情,
我为你唱这首歌 但我无法唱得痛快,
因为并没有许多人做到了你做的那些事情,
这首歌也献给思科 桑尼 还有莱德贝利,
也给所有和你一路相随的那些好人,
这首歌也献给这些男人的血肉之躯,
他们从尘土中而来而将随清风飘去,
明天我也将离去 但今天我无法脱身,
有朝一日在这条路上的某处,
我想去做的最后一件事情,
就是自豪地说 我也曾跋山涉水历经艰辛。