第四十六章 相惜
清晨的草原又是别有一番风情。
一轮红日喷薄而出,青青的牧草如水波浪般舒展,绵延伸向远方。草叶上凝着一粒粒露珠,滚来滚去、欲滴未滴,在阳光下折射出七彩耀眼的光芒。
远处的小山丘犹如一幅水墨剪影,错落有致的线条柔和自然;放眼之处一片浓翠浅碧,望不见尽头,仿佛与那天际连成一线。
阵阵微风拂过,碧浪摇曳,草香悠长;远方一群群牛马、羊群悠闲地漫步其间,时隐时现;一条又宽又长的河流蜿蜒曲折,宛如白练一般,为这抹翠色点缀了醒目而又别致的色彩。
——
朵哈小心翼翼地拆开缠裹在伤口上的布条,仔细检查了一番,随即笑道:“没事,这伤口都有愈合的迹象了。这些日子切莫沾上水,莫要剧烈动作……”她取了一个小瓷瓶递给我,“记得每日上一次药,很快便能痊愈了!”
我道过谢,便辞别她出了帐门。
额尔丹迎了上来,急问:“如何了?朵哈怎么说?”
我扬了扬手中的小瓷瓶,“她给了我这瓶药,说是每日用一次,很快便痊愈了!”
他稍稍松了口气,笑道:“那便好……”
——
一时不知该说什么,我低着头,跟在他身后,慢慢向前走着。
他停下脚步,转头看我,踌躇着道:“灵儿……陪我一同走走如何?山那边景色颇美,有个很大的湖泊,周围开满了花朵……我带你去看看可好?”说着,手臂轻抬,指向远处的山峰。
我不动声色地退后一步,淡淡道:“方才朵哈叮嘱我,近日里莫要有过多动作,多加休息,怕是挣裂了伤口……”
闻言,他神色有些许黯然,却也没再多说,一路把我送回了毡帐。
再三叮嘱阿依娜仔细伺候着,他又望了我一眼,转身出了帐门。
我在榻上靠了一会儿,实在闲来无事,便唤阿依娜上前闲聊。
阿依娜性子颇为开朗,虽然汉话说得不甚熟练,但叽叽喳喳像只百灵鸟,知无不言,言无不尽。我们从草原上的各色物产一直谈到了各部族的风土人情,聊着聊着,我状似无意地问她:“额尔丹这么年轻,便是族长了……
阿依娜轻笑道:“灵儿小姐,我们族长大人可是可汗最小的儿子,草原上赫赫有名的少年英雄呢!”言语中无不骄傲。
“啊?”我愣住了,“他是可汗的儿子?”
“是啊!”
那个乌尔木岂不是他的哥哥?我张着嘴,有些吃惊。可是他对乌尔木的态度怎么……那般……
——
“灵儿……”这日一大早,额尔丹清亮的嗓门便在帐外响起。
我撩开帐门,见他正立在几步开外,颀长的身影迎着初升的朝阳,神采飞扬,眼眸在阳光的映射下迸发出绚烂的神彩。
“多吉家的马儿昨夜产下小马驹,可要去看看?”他咧嘴笑得甚是灿烂。
“小马驹?要去要去!”我好奇不已,还没见过刚生下来的小马驹呢!
他笑得越发开怀,拉着我,一路便奔了过去。
——
“哇!好可爱!”我趴在马棚前的栅栏上,一眨不眨地盯着眼前湿漉漉,肉乎乎的小东西。
那小东西正拼命挪动着细长的四肢,一点点努力着想站起来。
“加油啊,加油!小东西!”我轻声为它鼓着劲。
它一次次地跌倒,爬起,再跌倒,再努力……终于,在历经了不知多少回的努力后,纤细的四肢颤抖着,摇摇晃晃地站了起来。
“哇……”我发出了由衷的感慨,这神奇的大自然,这顽强的小生命!
——
我倚着栅栏,侧头看着身旁的额尔丹,他正专注地看着前方的小马驹,唇角轻扬。
“你是可汗的儿子?”
他一顿,随即慢慢敛了神色,淡然道:“是啊。”
“那个乌尔木……”我本来不想提的,但实在是没忍住。
“他……是我同父异母的哥哥。”语气颇为冷淡,甚至略有鄙夷。
“原来你俩是兄弟啊……可是……”我故作深沉地摸着下巴,围着他晃了一圈,上下前后地打量着。
“你……可是什么?”我这般怪模怪样着实把他逗乐了,笑意在脸上隐隐浮现。
“你俩不论长相还是为人品性,可没一点相似的地方嘛!你就如天上的太阳一般光芒万丈;而他呢,地上的一摊烂泥……直叫人厌恶!”
“哈哈……”他再也忍不住,喷笑了出来。
“你好像对他……”
“乌尔木一向凶残暴虐,好大喜功……”他敛了笑,淡淡道:“我们北葳族祖祖辈辈居住在这大草原上,这里物产丰饶,水草肥美,族民放牧游猎,自给自足,生活本是极为安逸,但乌尔木他自小野心勃勃,一心怂恿父汗到处争夺霸权,扩张领土,连连对外宣战,把族人一步步带入战争的漩涡……”
“听说好像是败仗连连……”我小声道。
“是啊……又无甚军事指挥才能,败仗无数仍不知反省悔悟,反而变本加厉在各部族中广征兵马财物,搅得族人深陷战祸之苦,怨声四起,无数人因此家破人亡,妻离子散……这回你和亲途中遇上的,便是因饱受战乱摧残,被逼得走投无路,前来寻仇的部族……”
“看来,乌尔木在这草原上也是过街的老鼠啊……”
“哦?”他挑了挑眉。
“人人喊打呗!”
“扑哧……”我俩不禁相视而笑。话一挑明,我打心底起,对他更是多了几分信任,颇有惺惺相惜之感。
“额尔丹,你的汉话说得很好哎!诗词语句也是信手拈来呢!”不像我遇见的大多数北葳族人,汉话说得颇为生硬。
他随意地靠在栅栏上,仰头望着蓝天白云,半晌才低声道:“那是我的母亲教的……她是大祈人……”
“啊?”我一惊,“她也是和亲吗?”
“不是……”他一反常态地沉默了良久,方才轻轻道:“她是被我父汗自边境掳掠来的……”
“啊……”我张着嘴,惊得不知该说什么好。
注:“知无不言,言无不尽”出自宋·苏洵《衡论·远虑》,原文为:“知无不言,言无不尽,百人誉之不加密,百人毁之不加疏。”