我徂(cu2)东山,慆(tao1)慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎(yuan1)蜎者蠋(zhu2),烝在桑野。敦(tuan2)彼独宿,亦在车下。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝(luo3)之实,亦施于宇。伊威在室,蟏(xiao1)蛸(shao1)在户。町疃(ting3tuan3)鹿场,熠燿(yi4yao4)宵行(hang2)。不可畏也,伊可怀也。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤(die2),妇叹于室。洒埽穹窒,我征聿(yu4)至。有敦(tuan2)瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠燿其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡(li2),九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何!
(原文及注音来自网络)
米氏非专业赏析
这一篇和《王风·扬之水》有些类似,都是因为服兵役而被迫离家,都是十分思念自己的家乡妻子家人,但《王风·扬之水》还要惨一点,他不知道什么时候可以返家和妻子家人相聚,《豳风·东山》还要幸运一点,这是在返家的路上所作的。
这一篇我主要分析三四章,因为这篇作品较长,而且有细心的读者可以发觉,关于《诗经》的文章,我一直在研究婚恋关系,一二章不涉及就不谈了。
惯例先看内容:我到东山去打仗,很长时间不能回家,我现在从东山回归。细雨夹杂着薄雾,鹳鸟在土丘上叫,妻子在家里面叹气,把屋子打扫很干净,只盼我能回到家。
瓠瓜放在杂乱的木柴上没人管。(瓠瓜剖两半为瓢,是新婚时所用的礼器,这里应指结婚时用过的礼器。)自从我们分别已经三年了,我到东山去打仗,很长时间不能回家,我现在从东山回归,细雨夹杂着薄雾。
黄鸟在天上飞,羽毛鲜亮有光泽。想当年她嫁给我的时候,迎亲的马有黄白色的,还有黑白色的。娘替女儿结佩巾,有很多礼节仪式,新婚夫妻多美满,久别重逢又该是怎样的画面!
这篇文章很像在讲故事,把事情的来龙去脉,个人情感表达的都很细致。
我们知道了他三年前离家去打仗,那个时候他才新婚不久,所谓新婚燕尔,结婚时的场景还历历在目,难以忘怀,可是没有办法他必须要离开。我们可以共情一下,当时他得有多舍不得,离开之后得有多想念。
终于可以回家了,他想到妻子在家中一定也是十分的想他。如今他们终于要相见了,他万分盼望他们相见时美好的场面。
文中的水,“零雨其濛”,贯穿全文,也就是贯穿了主人公的归家路,激动,期待团聚,高兴,如释重负。
主人公三年所积攒的思念之苦,都随着离家距离的缩短,化为了细雨流走,思念的痛苦在减少,相聚的喜悦迎上心头。
纵观全文,主人公也是越来越轻松,盼望那一刻的早点到来。文中的雨,既流走了相思苦,又滋润了主人公的心田,所以文中的水象征着苦尽甘来。
文章的启示,永远心怀希望,永远在接近目标的路上。爱情也一样,但爱情要有风度,不能做舔狗,要在对的人身上,办坚持不懈的事。