江有汜(si4),之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚(zhu3),之子归,不我与。不我与,其后也处。
江有沱(tuo2),之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
关于诗中水的解释:
关于本文有三种说法(解释),弃妇诗(丈夫另娶新人忘旧人),弃妇诗(男子将女子遗弃独自回家),失恋诗(男子所爱另嫁他人)。
我从“江有汜,江有渚,江有沱”来入手分析 ,我个人将汜,渚,沱理解为具体的水流分支,江有多个的分支,丈夫有多个妻妾。
还有从断句来讲,“之子归,不我已。”是一句,先有“之子归”,然后离远我。一幅新人进门旧人哀的场景,所以我更倾向于这是一首丈夫另娶新人忘旧人的弃妇诗。
由此来给本文中的水赋予含义,我以为滥情多情较为合适。本文以弃妇口吻痛斥滥情多情的丈夫。文章内容较为简单,总的来说就是“你冷落我抛弃我 你会后悔的!”
其实在我看来真正的放下不是歇斯底里,而应该是毫不关心,放下了就不去关心他会怎样。正如《氓》中的主人公一样“反是不思,亦已焉哉。”
本文的主人公明面上是在斥责丈夫的无情,实际上心底还是希望丈夫可以回心转意的。在一个可以妻妾成群的时代,女人在情感中往往是处于被支配地位的。这是女性的悲哀,是时代的悲哀。
我不能去苛责主人公的当断不断,不能怪她不勇敢。只是希望在人人平等的今天,每一个人在爱情中都应该正视自己,不要卑躬屈膝。