爱情、金钱、生死搏斗,激发人们的智慧意志勇气。一副扑克牌,引出当年浴血生涯之回忆------
这是一个与“赌博”有关的故事。
作家前辈们写到过赌博,普希金和陀斯妥耶夫斯基都写得很精彩。老前辈们把赌徒心理刻画得细致入微,赌徒嘴脸活灵活现------而我要讲的,和他们写的,绝然不同。
当今国内外无数人关心的股票啦,期货啦,外汇炒卖啦,加上各种名目的彩票,许多就是本色或者变相的赌博。
我今天要讲的,也不是这些。
我要讲的,是从“赌博”——海外华人生活中某“不良嗜好”角落,引发出的战争和死亡的有关记忆。
那一年二月的一天,我从伦敦坐火车北上,到苏格兰去度假。
实际上我是想暂时离开繁华都市,换个环境,琢磨我下一部作品的有关细节。
车上的人少。我独自占据了一个带了小桌子的空格,开始想自己的书稿内容。
我独自叽叽咕咕,自己和自己对话。一会儿自己是好人,一会儿自己又成了坏蛋,一会儿慷慨激昂,英雄气概,一会儿又阴阳怪气,贼眉鼠眼。
我想到了一个精彩的细节,不禁吐气开声:“------好!”
眼前一晃,站着一个男子。
这人面貌一看就是个华人。大约三十五六岁,高身材,额头较为宽大,浓眉大眼,可算英俊一类。
他问:“先生,您没事儿吧?”
我立刻感觉到了亲切。
他问话的发音,是标准普通话,还带有很足的北京味儿。这一下子拉近了我同他的距离,
他接着又指着我对面的座位问:“我可以坐在这儿吗?”
他的目光,透着真诚。我觉着,“这是一个善良的人”。
因为职业习惯,我立刻对他有了兴趣。用句行内的话说,我觉着他“有戏”。
“请,不客气。”
他仔细地审视了他即将坐下的地方,然后将他的手中提的公文箱放在了靠窗的角落座位上,从容不迫地转身,坐了下来。
十几分钟后,我们已经谈到了霍金的《时间简史》,用上了“光年”这个词。
这位新朋友兴奋了,他站起身来,脱去了上衣,迅速从他的公文箱里摸出了好几罐啤酒,和一包鱼干。
于是,在早春二月,由伦敦开往爱丁堡的火车上,在窗外愈来愈冷,窗内暖气愈来愈强的车厢里,我听到了一个奇特的故事。
-------咱俩是老乡,又是同姓。“五百年前是一家”。您年长我几岁,不见外的话,我就尊称您大哥了。谢谢。
大哥您祖籍老家是哪儿?哦,湖南,好地方啊,出了不少名人,大革命家,还有好些老将军吧?
我的祖籍是河北涿县。大哥说得对,三国时的咱老张家的张飞就是河北涿县人。
不不,我读书不多,没法跟大哥您相比。您是比我有文化的人,我看得出来。
您看得出来我是干什么的吗?哦,我不在英国人公司里打办公室工,我一没那份文化,二来我的英语也不是很好。
我在一家华人开的超级市场公司工作,对对,就是您说的这家公司。工资待遇还行,我在市场调查部,负责了解华人顾客的需求情况。这次去苏格兰,是去了解那边的华人餐饮业情况,以便制作下一年度的进货报表-----
我在伦敦生活了不少年头,主要看的报纸是中文报纸,刚才咱们聊的,我都是从中文报纸上看的。至于中文书,我比较熟悉的就是《三国演义》了,翻了好多遍。
我刚来英国的时候,也进了语言学校学习。不知怎么搞的,学会了基本生活用语之后,就再也读不进去了。那时候,听说唐人街有中文书店,我去了一趟,就买了本儿《三国演义》,平时没事儿就看看。不知不觉就看了好多遍。这书,真的写得好啊。还真的对我的生活有所帮助。
不不,不是指导我现在的工作,是指导我从前的工作,嗯,一种职业生活。
说说从前的生活?大哥您等等,唔,这里没有别的懂中文的人——好,大哥,今儿个,我就把我的故事跟您说说。
写出来?如果您觉得有意思,写出来也行,没准儿,对咱中国人中的一部分也能提个醒儿,起点儿劝告作用。您要是听着没兴趣,左边耳朵进去,右边耳朵出来就是。再不然,您一句话,咱聊别的。来,大哥,喝。
作者的话:
今日从某网站得悉,我的几本拙作尚在别处网站保持签约状态。大惊!
拙作们在凤凰网、铁血网签约期分别为三年和五年,都早已经过期数年,并未续约。两网站上也见不到拙作。是谁盗版或冒名签约?网上曾直接可见信息:某拙作已经被人在网上标价卖出二十余万元——我一个钢镚儿也没见着——盗卖者很快便销声匿迹。而现在还有人公然拿吾拙作“签约”!
现特地声明:目前,拙作除了在爱文者网站平台发布的这两本(尚未签约),别处均无作者发布的任何签约及未签约作品。如有,皆为盗版非正版。
作者本人将整理发布曾经发布过的拙作,并适时推出新作。
拙作:《赤胆神枪-特科英雄传奇》、《占领日本-2032年的战争》等。
谢谢亲爱的读者网友。谢谢爱文者网。
网友读者评论说得极对:还是不要赌!
此书关于赌博的前面许多章节,不看也好。作者数年前写下这些,自己都觉得啰嗦无益。只是如今精力有限,暂时难以修改,目前先保留原貌吧。如果网友读者愿意,从39章看起,或从再后面看起,只看那些铁血战斗,可能稍省力静心些------
谢谢!